إعلان القاهرة الصادر عن المؤتمر العام العاشر لمنظمة المرأة العربية
06/05/2025
للاطلاع على موجز أعمال الجلسة الختامية من هنا
للاطلاع على مناقشات الطاولة المستديرة من هنا
للاطلاع على موجز الجلسة الأولى من هنا
للاطلاع على موجز الجلسة الثانية من هنا
للاطلاع على موجز الجلسة الثالثة من هنا
للاطلاع على موجز الجلسة الرابعة من هنا
للاطلاع على موجز الجلسة الخامسة من هنا
للاطلاع على موجز الجلسة السادسة من هنا
إعلان القاهرة
في إطار رئاسة جمهورية مصر العربية للمجلس الأعلى للمنظمة في دورته الحالية، وبرعاية كريمة من فخامة السيد الرئيس عبد الفتاح السيسي، رئيس الجمهورية انعقد المؤتمر العاشر لمنظمة المرأة العربية في القاهرة يومي 5 و6 أيار/مايو 2025 بالتعاون مع المجلس القومي للمرأة بعنوان "التواصل والتمكين والحماية للنساء والفتيات من العنف السيبراني والعنف الناتج عن وسائل التكنولوجيا والذكاء الاصطناعي".
وفي ضوء العروض والمناقشات التي دارت،
نعلن نحن المشاركات والمشاركون أننا:
1- نؤكد على أهمية السعي نحو بلورة رؤية عربية موحدة في مواجهة العنف السيبراني وضمان بيئة رقمية آمنة للنساء والفتيات تضم الحكومات والمجتمع المدني وشركات التكنولوجيا والمنصات الرقمية.
2- نثمن أهمية التقدم التكنولوجي في تحقيق التواصل والتمكين بدون تمييز. ونؤكد في الوقت نفسه على ضرورة تعزيز الأطر القانونية لحماية النساء والفتيات من العنف السيبراني.
3- نرى أن تكثيف برامج التوعية والتدريب وبناء القدرات للجهات القضائية وجهات إنفاذ القانون في التعامل مع قضايا الجرائم الرقمية، لا سيما التي تستهدف النساء والفتيات، ضرورة قصوى.
4-نرى ضرورة إدراج التربية الرقمية والتثقيف القانوني في المناهج التعليمية لتعزيز الوعي الرقمي، لاسيما لدى الفتيات، وتمكينهن من الاستخدام الآمن والمسؤول للتكنولوجي.
5-نشجع الحكومات على تبني حملات توعوية عامة، تستهدف التنبيه والتعريف بمخاطر العنف السيبراني لاسيما ضد النساء والفتيات، وسبل مواجهته.
6-نحث الشركات والمنصات الرقمية على تحمل مسؤولياتها تجاه حماية النساء والفتيات من العنف السيبراني عبر اعتماد وتطبيق سياسات تتسم بالشفافية والإتاحة.
7- نؤمن بضرورة تمثيل النساء والآليات الوطنية المعنية بالمرأة في وضع وتنفيذ السياسات المعنية بالأمن السيبراني والتحول الرقمي.
8-نؤكد على دعمنا ومساندتنا للمرأة الفلسطينية الصامدة فى مواجهة كل أشكال العنف الناتجة عن العدوان الإسرائيلي الغاشم في قطاع غزة وسائر الأراضي الفلسطينية، كما نؤكد على أن حمايتها من العنف السيبراني هو حقها الراسخ في الحماية من العنف بجميع أشكاله، وأن تمكينها في الفضاء السيبراني ودعم حقها في الوصول إلى الانترنت هو امتداد لنضالها من أجل الحرية، وهو جزء لا يتجزأ من حقها الإنساني والسياسي والاجتماعي، فضلا عن حقها في إيصال الأغذية والأدوية وكل المساعدات اللازمة في ظل الاحتلال الاسرائيلي للأرضي الفلسطينية.
Cairo Declaration
Within the framework of the Arab Republic of Egypt’s presidency of the Supreme Council of the Arab Women Organization in its current session, and under the generous patronage of His Excellency President Abdel Fattah El-Sisi, President of the Republic, the Tenth Conference of the Arab Women Organization was held in Cairo on May 5–6, 2025, in cooperation with the National Council for Women, under the title: “Women & Girls in the Cyber and Al Era: Connecting..Empowering..Protecting.”
In light of the presentations and discussions that took place,
we, the participants, declare that:
1-We affirm the importance of striving toward the development of a unified Arab vision to confront cyber violence and ensure a safe digital environment for women and girls, involving governments, civil society, tech companies, and digital platforms.
2- We value the importance of technological advancement in achieving communication and empowerment without discrimination, while also stressing the need to enhance legal frameworks to protect women and girls from cyber violence.
3-We believe that intensifying awareness, training, and capacity-building programs for judicial bodies and law enforcement agencies to address digital crimes—especially those targeting women and girls—is of utmost necessity.
4-We see the need to integrate digital education and legal awareness into school curricula to promote digital literacy, especially among girls, and empower them to use technology safely and responsibly.
5-We encourage governments to adopt public awareness campaigns aimed at highlighting and explaining the dangers of cyber violence—particularly against women and girls—and the means of combating it.
6-We urge companies and digital platforms to uphold their responsibilities in protecting women and girls from cyber violence through the adoption and implementation of transparent and accessible policies.
7-We believe in the necessity of ensuring the representation of women and national women’s mechanisms in the development and implementation of cybersecurity and digital transformation policies.
8-We reaffirm our support and solidarity with the resilient Palestinian women facing all forms of violence resulting from the brutal Israeli aggression in the Gaza Strip and all occupied Palestinian territories. We also stress that their protection from cyber violence is an integral part of their right to be protected from all forms of violence, and that empowering them in cyberspace and supporting their right to access the internet is an extension of their struggle for freedom. This is an inseparable part of their human, political, and social rights, including their right to access food, medicine, and all necessary aid under the Israeli occupation of Palestinian territories.
Français
Déclaration du Caire
Dans le cadre de la présidence de la République arabe d’Égypte du Conseil supérieur de l’Organisation de la femme arabe dans sa session actuelle, et sous le haut patronage de Son Excellence Monsieur le Président Abdel Fattah Al-Sissi, Président de la République, la dixième conférence de l’Organisation de la femme arabe s’est tenue au Caire les 5 et 6 mai 2025, en coopération avec le Conseil national de la femme, sous le thème :
« Communication, autonomisation et protection des femmes et des filles contre la violence cybernétique et celle résultant des technologies et de l’intelligence artificielle ».
À la lumière des présentations et des discussions qui ont eu lieu,
nous, les participantes et participants, déclarons ce qui suit :
1- Nous affirmons l’importance de s’efforcer d’élaborer une vision arabe unifiée pour faire face à la violence cybernétique et garantir un environnement numérique sûr pour les femmes et les filles, en impliquant les gouvernements, la société civile, les entreprises technologiques et les plateformes numériques.
2- Nous saluons l’importance du progrès technologique dans la réalisation de la communication et de l’autonomisation sans discrimination, tout en soulignant la nécessité de renforcer les cadres juridiques pour protéger les femmes et les filles contre la violence cybernétique.
3- Nous estimons qu’il est impératif d’intensifier les programmes de sensibilisation, de formation et de renforcement des capacités des instances judiciaires et des forces de l’ordre pour traiter les crimes numériques, en particulier ceux visant les femmes et les filles.
4- Nous jugeons nécessaire d’intégrer l’éducation numérique et la sensibilisation juridique dans les programmes scolaires afin de renforcer la culture numérique, notamment chez les filles, et de les habiliter à utiliser la technologie de manière sûre et responsable.
5- Nous encourageons les gouvernements à adopter des campagnes de sensibilisation générale visant à alerter sur les dangers de la violence cybernétique, en particulier à l’égard des femmes et des filles, et à informer sur les moyens d’y faire face.
6- Nous exhortons les entreprises et les plateformes numériques à assumer leurs responsabilités dans la protection des femmes et des filles contre la violence cybernétique en adoptant et en appliquant des politiques transparentes et accessibles.
7- Nous croyons en la nécessité de garantir la représentation des femmes et des mécanismes nationaux concernés par la condition féminine dans l’élaboration et la mise en œuvre des politiques de cybersécurité et de transformation numérique.
8- Nous réaffirmons notre soutien et notre solidarité avec les femmes palestiniennes résilientes face à toutes les formes de violence résultant de l’agression israélienne brutale dans la bande de Gaza et dans les autres territoires palestiniens occupés. Nous insistons également sur le fait que leur protection contre la violence cybernétique fait partie intégrante de leur droit à être protégées contre toutes les formes de violence. L’autonomisation des femmes palestiniennes dans le cyberespace et leur droit d’accès à Internet sont une extension de leur lutte pour la liberté, constituant une partie inséparable de leurs droits humains, politiques et sociaux, ainsi que de leur droit à l’alimentation, aux médicaments et à toute aide nécessaire dans un contexte d’occupation israélienne des territoires palestiniens.
:German
Kairoer Erklärung
Im Rahmen des derzeitigen Vorsitzes der Arabischen Republik Ägypten im Obersten Rat der Frauenorganisation und unter der ehrenwerten Schirmherrschaft Seiner Exzellenz Präsident Abdel Fattah El-Sisi hat die 10. Konferenz der Arabischen Frauenorganisation am 5. und 6. Mai 2025 in Kairo stattgefunden. Die Konferenz wurde in Zusammenarbeit mit dem Nationalrat für Frauen unter dem Titel „Kommunikation, Stärkung und Schutz von Frauen und Mädchen vor Cybergewalt sowie Gewalt durch Technologie und Künstliche Intelligenz“ abgehalten.
Angesichts der vorgetragenen Beiträge und geführten Diskussionen erklären wir, die Teilnehmerinnen und Teilnehmer, Folgendes:
1. Wir bekräftigen die Bedeutung der Entwicklung einer einheitlichen arabischen Vision zur Bekämpfung von Cybergewalt und zur Sicherstellung einer sicheren integrativen und gerechten digitalen Umgebung für Frauen und Mädchen. Diese Vision soll auf einer umfassenden Partnerschaft zwischen Regierungen, Organisationen der Zivilgesellschaft, Technologieunternehmen und Betreibern digitaler Plattformen beruhen.
2. Wir würdigen die Rolle des technologischen Fortschritts als Motor für Kommunikation und Stärkung ohne Diskriminierung. Gleichzeitig betonen wir die dringende Notwendigkeit, gesetzliche Rahmenwerke zu stärken, um Frauen und Mädchen vor Cybergewalt zu schützen.
3. Wir halten es für dringend erforderlich, Schulungs-, Sensibilisierungs- und Kapazitätsaufbauprogramme für Justiz- und Strafverfolgungsbehörden zu intensivieren, damit diese digitale Straftaten, insbesondere gegen Frauen und Mädchen, wirksam bekämpfen können.
4. Wir erkennen die Notwendigkeit, digitale Bildung und rechtliche Aufklärung in die Lehrpläne zu integrieren, um insbesondere bei Mädchen das digitale Bewusstsein, zu stärken und sie zu einem sicheren und verantwortungsvollen Umgang mit Technologie zu befähigen.
5. Wir ermutigen die Regierungen, umfassende Aufklärungskampagnen durchzuführen, die auf die Risiken von Cybergewalt, insbesondere gegen Frauen und Mädchen, hinweisen und Wege zu deren Bekämpfung aufzeigen.
6. Wir fordern Unternehmen und digitale Plattformen auf, ihrer Verantwortung zum Schutz von Frauen und Mädchen vor Cybergewalt gerecht zu werden, indem sie transparente und zugängliche Richtlinien entwickeln und umsetzen.
7. Wir sind überzeugt, dass Frauen und nationale Mechanismen, die für Frauenbelange zuständig sind, in die Entwicklung und Umsetzung von Politiken im Bereich Cybersicherheit und digitale Transformation einbezogen werden müssen.
8. Wir bekräftigen unsere volle Unterstützung für die widerstandsfähigen palästinensischen Frauen, die allen Formen von Gewalt ausgesetzt sind, insbesondere der brutalen israelischen Aggression im Gazastreifen und in den anderen palästinensischen Gebieten,. Wir betonen, dass ihr Schutz vor Cybergewalt ihr unumstößliches Recht ist, vor jeglicher Form von Gewalt geschützt zu werden. Ihre Stärkung im digitalen Raum sowie ihr Recht auf Zugang zum Internet sind Teil ihres Kampfes für Freiheit und ein wesentlicher Bestandteil ihrer menschlichen, politischen und sozialen Rechte. Zusätzlich betonen ihr Recht auf Zugang zu Nahrungsmitteln, Medikamenten und allen notwendigen Hilfsgütern, insbesondere in Anbetracht der schwierigen Lage aufgrund der israelischen Besatzung der palästinensischen Gebiete.
Spanish
Declaración de El Cairo
En el marco de la presidencia de la República Árabe de Egipto del Consejo Supremo de la Organización en su versión actual, y bajo el auspicio del Excelentísimo Señor Presidente Abdel Fattah El-Sisi, Presidente de la República, tuvo lugar en El Cairo los días 5 y 6 de mayo de 2025 la décima conferencia de la Organización de la Mujer Árabe, en colaboración con el Consejo Nacional de la Mujer, bajo el título "Conexión, empoderamiento y protección de las mujeres y chicas frente a la violencia cibernética y la violencia derivada de las tecnologías y la inteligencia artificial".
A la luz de las intervenciones y los debates realizados, nosotros, las y los participantes, declaramos que:
1. Reafirmamos la importancia del trabajo hacia la formulación de una visión árabe unificada para enfrentar la violencia cibernética y garantizar un entorno digital seguro para mujeres y niñas, que integre a los gobiernos, a la sociedad civil, a las empresas tecnológicas y a las plataformas digitales.
2. Valoramos el progreso tecnológico como herramienta clave para lograr la conexión y el empoderamiento sin discriminación. Al mismo tiempo, subrayamos la necesidad de fortalecer los marcos legales para proteger a las mujeres y niñas contra la violencia cibernética.
3. Consideramos imprescindible la intensificación de los programas de sensibilización, formación y fortalecimiento de capacidades para los órganos judiciales y las entidades encargadas de hacer cumplir la ley en la gestión de casos de delitos digitales, especialmente aquellos dirigidos contra mujeres y niñas.
4. Creemos en la necesidad de incluir la educación digital y la formación legal en los planes de estudio, para promover la conciencia digital, especialmente entre las niñas, y capacitarlas para un uso seguro y responsable de las tecnologías.
5. Alentamos a los gobiernos a adoptar campañas de sensibilización pública destinadas a advertir y concienciar sobre los riesgos de la violencia cibernética, especialmente contra mujeres y niñas, así como las formas de enfrentarlos.
6. Instamos a las empresas y plataformas digitales a asumir sus responsabilidades en la protección de mujeres y niñas contra la violencia cibernética, mediante la adopción y aplicación de políticas que se caractericen por la transparencia y la accesibilidad.
7. Creemos en la necesidad de garantizar la representación de las mujeres y de los mecanismos nacionales relacionados con la mujer en la formulación y ejecución de políticas vinculadas con la ciberseguridad y la transformación digital.
8. Hacemos hincapié en nuestro apoyo y solidaridad con las mujeres palestinas que resisten ante todas las formas de violencia resultantes de la injusta agresión israelí en la Franja de Gaza y en los demás territorios palestinos. Asimismo, subrayamos que su protección frente a la violencia cibernética constituye un derecho inalienable a la protección frente a todas las formas de violencia. Su empoderamiento en el espacio cibernético y su derecho al acceso a Internet son una extensión de su lucha por la libertad y forman parte integral de sus derechos humanos, políticos y sociales. Además, exigimos su derecho a recibir alimentos, medicinas y toda la ayuda necesaria bajo la ocupación israelí de los territorios palestinos.
カイロ宣言
現在の議長国であるエジプト・アラブ共和国の主導の下、そしてアブデルファッターフ・エルシーシ大統領閣下のご後援のもと、第10回アラブ女性機構会議が2025年5月5日および6日にカイロで開催されました。本会議は、エジプト国家女性会議との協力のもと、「女性と少女をサイバー暴力やテクノロジー・人工知能による暴力から守るための連携・エンパワーメント・保護」をテーマに行われました。
会議中の発表と議論を踏まえ、参加者一同は以下を宣言いたします:
1. サイバー暴力に対抗し、女性と少女にとって安全なデジタル環境を確保するために、政府、市民社会、テクノロジー企業、デジタルプラットフォームが協力する、統一されたアラブのビジョンを形成する重要性を強調します。
2. 差別のない形でのコミュニケーションとエンパワーメントを実現するための技術進歩の価値を評価するとともに、女性と少女をサイバー暴力から保護するための法的枠組みの強化の必要性を強調します。
3. デジタル犯罪、特に女性と少女を対象とした犯罪に対応するための司法機関および法執行機関の能力構築・トレーニングプログラムの強化が極めて重要であると考えます。
4. デジタルリテラシーや法的意識を促進するため、教育課程にデジタル教育を導入し、とりわけ少女が安全かつ責任を持ってテクノロジーを利用できるようにすることが必要です。
5. 政府に対し、サイバー暴力、特に女性と少女に対する暴力のリスクを警告し、その対策を周知するための公共啓発キャンペーンを採用するよう奨励します。
6. テクノロジー企業やデジタルプラットフォームに対し、サイバー暴力から女性と少女を保護する責任を果たすよう求め、透明性とアクセス性のあるポリシーを採用・実施するよう促します。
7. サイバーセキュリティやデジタル変革に関する政策の策定・実施において、女性および女性問題に関する国家機関の代表を含めることの重要性を信じています。
8. ガザ地区およびその他のパレスチナ領土におけるイスラエルの侵略により発生するすべての形態の暴力に立ち向かう、強靭なパレスチナ女性を支持し、支援することを改めて表明します。また、サイバー暴力から保護されることは、あらゆる形態の暴力から保護されるという彼女たちの不可侵の権利の一部であると確信します。さらに、サイバー空間における女性のエンパワーメントやインターネットへのアクセスの権利を支援することは、自由を求める彼女たちの闘いの延長であり、人権、政治的および社会的権利の一部にほかなりません。加えて、食料、医薬品、その他必要な支援物資を届ける権利は、イスラエル占領下のパレスチナ領土における重要な課題であると考えます。